Uncategorized
9.C Összefoglalás: szabadesés, hajítások


9.C Házik hétfőre. A leendő óraiakkal később jelentkezem
Legyenek: 161. a – e)

Jpeg
ÓE Pótlók és javítók I.
A mai eredmények:
- Y4A
- nem jelent meg; hétfőn pótolhat a 2. gyakorlatiból, az első és a második elméletiből
- T5H
- 2. gyakorlati zh.: 18 pont/100 pont, elégtelen; hétfőn újra lehetőséget kap
- 1. elméleti zh.: 3 pont; hétfőn újraírhatja ezt és a negyediket
- QFV
- 2. gyakorlati zh.: 20 pont/100 pont, elégtelen; hétfőn újabb alkalom, de még az első gyakorlatit is pótolnia kell
- II1
- 1. gyakorlati zh.: 23 pont/63 pont, elégséges; teljesítve
- H77
- 2. gyakorlati zh.: 17 pont/100 pont, elégtelen; hétfőn újra lehetőséget kap
- BFM
- 2. gyakorlati zh.: 32 pont/100 pont, elégséges; teljesítve
- JLE
- 1. gyakorlati zh.: 44 pont/63 pont, jó; teljesítve
- AS2
- 1. gyakorlati zh.: 20 pont/63 pont, elégséges; hétfőn a harmadik és a negyedik elméletiből javíthat
- P8T
- nem jelent meg; hétfőn pótolhat az első és a második gyakorlatiból, valamint a negyedik elméletiből
Hétfőn 8.30-kor kezdünk a Pirosalma utcában, a 19-es vagy a 20-as teremben.
12.C Verstípusok. Ady III. A maiak
A tegnap kiosztott tematikus áttekintés: Verstípusok_Ady
Ma kaptad: Ady_III. Holnapra ebből, kérlek, végezd el Az ős Kajánra vonatkozókat és tanulmányozd át a három pályaszakaszt tárgyalókat.
Kicsit elszomorít, hogy nem hallgattok Adyt. Persze ti tudjátok.
Ma a következőkről esett szó, a második (negyedik) kötetéből, a Vér és aranyból (1907).
Párisban járt az Ősz
Párisba tegnap beszökött az Ősz.
Szent Mihály útján suhant nesztelen,
Kánikulában, halk lombok alatt
S találkozott velem.
Ballagtam éppen a Szajna felé
S égtek lelkemben kis rőzse-dalok:
Füstösek, furcsák, búsak, bíborak,
Arról, hogy meghalok.
Elért az Ősz és súgott valamit,
Szent Mihály útja beleremegett,
Züm, züm: röpködtek végig az uton
Tréfás falevelek.
Egy perc: a Nyár meg sem hőkölt belé
S Párisból az Ősz kacagva szaladt.
Itt járt s hogy itt járt, én tudom csupán
Nyögő lombok alatt.
A Halál rokona
Én a Halál rokona vagyok,
Szeretem a tűnő szerelmet,
Szeretem megcsókolni azt,
Aki elmegy.
Szeretem a beteg rózsákat,
Hervadva ha vágynak, a nőket,
A sugaras, a bánatos
Ősz-időket.
Szeretem a szomorú órák
Kisértetes, intő hivását,
A nagy Halál, a szent Halál
Játszi mását.
Szeretem az elutazókat,
Sírókat és fölébredőket
S dér-esős, hideg hajnalon
A mezőket.
Szeretem a fáradt lemondást,
Könnyetlen sírást és a békét,
Bölcsek, poéták, betegek
Menedékét.
Szeretem azt, aki csalódott,
Aki rokkant, aki megállott,
Aki nem hisz, aki borus:
A világot.
Én a Halál rokona vagyok,
Szeretem a tűnő szerelmet,
Szeretem megcsókolni azt,
Aki elmegy.
A magyar Messiások
Sósabbak itt a könnyek
S a fájdalmak is mások.
Ezerszer Messiások
A magyar Messiások.
Ezerszer is meghalnak
S üdve nincs a keresztnek,
Mert semmit se tehettek,
Óh, semmit se tehettek.
Páris, az én Bakonyom
Megállok lihegve: Páris, Páris,
Ember-sűrűs, gigászi vadon.
Pandur-hada a szájas Dunának
Vághat utánam:
Vár a Szajna s elrejt a Bakony.
Nagy az én bűnöm: a lelkem.
Bűnöm, hogy messzelátok és merek.
Hitszegő vagyok Álmos fajából
S máglyára vinne
Egy Irán-szagú, szittya sereg.
Jöhetnek: Páris szivén fekszem,
Rejtve, kábultan és szabadon.
Hunnia új szegénylegényét
Őrzi nevetve
S beszórja virággal a Bakony.
Itt halok meg, nem a Dunánál.
Szemem nem zárják le csúf kezek.
Hív majd a Szajna s egy csöndes éjen
Valami nagy-nagy,
Bús semmiségbe beleveszek.
Vihar sikonghat, haraszt zörrenhet,
Tisza kiönthet a magyar síkon:
Engem borít erdők erdője
S halottan is rejt
Hű Bakony-erdőm, nagy Párisom.
(“az első istenes vers”:)
Sötét vizek partján
Ültem partjain Babilonnak
S ültem már partjain a Gondnak.
Láttam már apró szenvedelmet
S láttam beteg, hosszú szerelmet.
Lelkemet már nagy válság ülte
S voltam kis álmok kis őrültje.
Néhányszor már-már szinte hittem,
Néhányszor megjelent az Isten.
Hárfámat már fölakasztottam,
Hárfámat már leakasztottam.
Isten, kétség, bor, nő, betegség
Testem, lelkem összesebezték.
Voltam trubadúr, voltam bajnok,
Rossz hátgerincem százszor hajlott.
Mennyi sok mindent odaadtam,
Amíg ily szépen elfáradtam.
Ülök, csapdos ár és hideg szél
Babiloni sötét vizeknél.
Sikolt a zene, tornyosul, omlik
Parfümös, boldog, forró, ifju pára
S a rózsakoszorús ifjak, leányok
Rettenve néznek egy fekete párra.
„Kik ezek?” S mi bús csöndben belépünk.
Halál-arcunk sötét fátyollal óvjuk
S hervadt, régi rózsa-koszoruinkat
A víg teremben némán szerte-szórjuk.
Elhal a zene s a víg teremben
Téli szél zúg s elalusznak a lángok.
Mi táncba kezdünk és sírva, dideregve
Rebbennek szét a boldog mátka-párok.
Az Illés szekerén
[a harmadik (ötödik) kötet vezérverse; ebben a kötetben már ciklusa lesz az istenes verseknek]
Az Úr Illésként elviszi mind,
Kiket nagyon sujt és szeret:
Tüzes, gyors sziveket ad nekik,
Ezek a tüzes szekerek.
Az Illés-nép Ég felé rohan
S ha megáll ott, hol a tél örök,
A Himaláják jégcsucsain
Porzik szekerük és zörög.
Ég s Föld között, bús-hazátlanul
Hajtja őket a Sors szele.
Gonosz, hűvös szépségek felé
Száguld az Illés szekere.
Szivük izzik, agyuk jégcsapos,
A Föld reájuk fölkacag
S jég-útjukat szánva szórja be
Hideg gyémántporral a Nap.
ÓE A második nagyzéhá eredményei. Pótlás/javítás
A mai, utolsó rendes gyakorlati zárthelyi eredményei.
| neptun | pontszám | érdemjegy |
| DCC | 69 | 4 |
| HZO | 29 | 2 |
| Y4A | 16 | 1 |
| T5H | 19 | 1 |
| RJQ | 40 | 2 |
| AJG | 62 | 4 |
| OZU | 29 | 2 |
| QFV | pótlandó | |
| C78 | 73 | 4 |
| HAQ | 31 | 2 |
| QVF | 42 | 3 |
| CCZ | 85 | 5 |
| II1 | 30 | 2 |
| H77 | pótlandó | |
| O7V | 43 | 3 |
| SB4 | 66 | 4 |
| F80 | 37 | 2 |
| WTB | 35 | 2 |
| NKU | 47 | 3 |
| V4S | 49 | 3 |
| AS2 | 28 | 2 |
| H92 | 40 | 2 |
| CQQ | 62 | 4 |
| E9Z | 29 | 2 |
| BFM | 24 | 1 |
| JLE | 45 | 3 |
| VQ0 | 46 | 3 |
| P8T | pótlandó | |
| G4S | 28 | 2 |
Ponthatárok:
- elégtelen: 0 – 27
- elégséges: 28 – 41
- közepes: 42 – 61
- jó: 62 – 84
- jeles: 85 – 100
Akiknek pótolniuk és/vagy javítaniuk kell; illetve az, hogy mi(k)ből:
| neptun | nagyzéhá (gyak.) | kiszéhá (elmélet) |
| Y4A | második | első és második |
| T5H | második | első és negyedik |
| QFV | első és második | — |
| II1 | első | — |
| H77 | második | — |
| AS2 | első | harmadik és negyedik |
| BFM | második | — |
| JLE | első | — |
| P8T | első és második | negyedik |
Az első alkalom e hét csütörtökén (dec. 5.) lesz a Telekiben (Budai út 7.) 15.00-kor; öt perccel korábban várom Önöket a bejártnál, különben pedig útbaigazítást kapnak a portán, illetve a bejárattal szemközti táblán.
A második alkalom jövő hétfőn, december 9-én délelőtt lesz, 8.30-tól a Pirosalmában, a 19-es vagy a 20-as teremben, ez majd akkor elválik.
A nagyzh-k 60, a kicsik 12 percesek lesznek, egy alkalommal max. egy nagy- és kettő picizh írható. Így arra, aki kettő naggyal tartozik, mindkétszer számítok.
12.C Ady II. folyt.
UPDATE: kérem, legyen a segítségünkre 5 fő, aki egy-egy versszakát felírja a táblára óra előtt A fekete zongorának és A Lédával a bálbannak. A kilencesben leszünk, a bal oldali táblára kérem egymás mellé a Zongora két versszakát; a jobb oldalira A bálbannak az első két versszakát egymás mellé, alájuk középre a harmadikat. Ha lehet, szellős sorközzel mindegyiket, hogy könnyebben boncolhassunk. Köszönöm a segítséget!
Kérlek,
- a tankönyvből ezzel haladj: 170–172. o. (A magyar Messiások; Az Úr Illésként…; Szeretném, ha… ; Gulácsy-festmény), 178–180. o. (Léda-versek);
- a lapról (Ady II) pedig A fekete zongora és a Lédával a bálban legyen, a hozzá kapcsolódókkal.
9.C Házik algebrai törtekkel
Ezek legyenek a sárgából adottak mellet. Jó munkát!

Jpeg
12.C Ady II. Nándi nagyváradi fotói. Pszichedelikus zenei hagyományunkból. Szalag
Kérlek, a tankönyvből haladj a a 181-182. oldallal (Harc a Nagyúrral).
Az Új versek-kivonatból kihagytam a kihagyhatatlan párversét A magyar Ugaron-ból A dalóló Páris-beli A Szajna-parton-nak:
A Tisza-parton
Jöttem a Gangesz partjairól,
Hol álmodoztam déli verőn,
A szívem egy nagy harangvirág
S finom remegések: az erőm.
Gémes kút, malom alja, fokos,
Sivatag, lárma, durva kezek,
Vad csókok, bambák, álom-bakók.
A Tisza-parton mit keresek?
Hasonlítsd ezt össze a párversével, kérlek. És hallgasd a többit, a lejátszóban megtalálod.
Az elsőként kiadott Ady-lapon (Ady I) oldd meg az utolsó oldal feladatait Az Új vizeken járok hagyomány-vonatkozásaira és alakzatszerkezetére; illetve a pénteken kiosztott második (Ady II) lapról a Szimbólum és/vagy allegória szakaszt.
Nándi képei partiumi látogatásukról:

Nemrég volt valami Ady-ünnepség, azért volt koszorúzva

Én és a Holnaposok, az idegenvezető szavával élve a Másnaposok…

EMKE: felújítás volt a téren, nem tudtunk bemenni

Két faluval előtte kapott a Halál automobilja alias kisbusz durrdefektet, szóval sajnálatos módon elmaradt a túra, ezeket a képeket tudtam menet közben ellőni
A sámán- és táltoshagyományhoz lassú és sebes magyarosok Zerkula János és felesége, Fikó Regina gyimesközéploki zenészek előadásában:
Ady érdekes testi adottsággal jött a világra, mindkét kezén hat ujja volt. A hatujjúságot egyébként polidaktiliának hívják, két – egy súlyosabb és egy enyhébb – változata van. Adynak nem volt “teljes” a hatodik ujja, csupán egy csökevényes bőrnövedék volt, amelyet a születése után a bába – az ujj tövénél cérnahurokkal elkötve, elsorvasztva – eltávolított. A sokujjúság egyébként örökölhető, tudósok több olyan családdal foglalkoztak, amelyeknek az összes tagja polidaktiliás.
Ady ezt az adottságot később a kiválasztottság jeleként értékelte, az ősmagyar hit szerint ugyanis a táltosok születnek hat ujjal.
(innen)
És, ha már volt Tisza, Szajna és Gangesz is, a Nílus deltává foszló szalagjával zárom.
Kemény István
Nílus
Ha te is voltál már Nílus, egy
hullafáradt folyó Egyiptomban,
ébredtél már egy hatezer
kilométer hosszú csúszdán
takaró nélkül párologva
egy majdnem eltelt délelőtt
két sistergő part között,
mit csináltál, hol jártál az éjjel,
kivel, mekkora esőkben, miféle
pöttyös, csíkos, pikkelyes
állatok ittak és csorgatták
beléd a vérüket, hogy
kerültél haza, és
hányadszor csinálod ezt –
akkor tudod, hogy bizony
Nílus vagy Egyiptomban, és te
vagy a Nílus Egyiptomban, tehát
nem lesz már több mellékfolyód,
esőről ne is álmodj,
szárít a nap és sajnálkozik,
szárít a szél és sajnálkozik,
szárít a datolya és sajnálkozik,
csak a sivatag lepődik meg
rajtad, mint minden reggel,
Nílus, Nílus, hát te még élsz?
de aztán ő is napirendre tér
fölötted, és felforrósodik,
szóval ha látod, hogy semmi kétség,
Nílus vagy már megint,
víz, ahol nincs helye víznek,
így alakult folyó, ez van folyó,
jó ez így folyó, úgyse lesz jobb folyó,
akkor most képzeld el azt, hogy
utoljára vagy Nílus Egyiptomban,
csak most az egyszer gondold át, Nílus,
hogy mi vagy,
mi minden,
pusztába kivonult remetefolyó,
erős, szívós, aszkétikus folyó,
megbízható, türelmes folyó,
jó szülő,
derék és dolgos nőket, férfiakat
neveltél fel és táplálsz most is, akik
szeretnek, tisztelnek, becsülnek,
nyugodj meg, Nílus,
megtetted a dolgodat,
és örülj egy kicsit,
mert most már
Nílus is maradsz:
a sós vízig kitartó
el nem párolgó
mindig újra váratlan
meglepetés egyszeri véletlen
csoda

ÓE A negyedik elméleti zárthelyi eredményei
| DCC | 12 |
| HZO | 3 |
| Y4A | 8 |
| T5H | pótlandó |
| RJQ | 9 |
| AJG | 11 |
| OZU | 4 |
| QFV | 6 |
| C78 | 9 |
| HAQ | 7 |
| QVF | 10 |
| CCZ | 12 |
| II1 | 5 |
| H77 | 7 |
| O7V | 10 |
| SB4 | 7 |
| F80 | 8 |
| WTB | 1 |
| NKU | 9 |
| V4S | 6 |
| AS2 | 4 |
| H92 | 5 |
| CQQ | 10 |
| E9Z | 7 |
| BFM | 6 |
| JLE | 9 |
| VQ0 | 9 |
| P8T | pótlandó |
| G4S | 8 |